The Jumping Frog by Mark Twain

Mark Twain\’s sense of humor on display

Check out my review of The Jumping Frog by Mark Twain @ https://amzn.to/3UBpeY3 <– my affiliate link or @ https://www.amazon.com/review/RE9MCF3754K7G

4.0 out of 5 stars 

I enjoy the wit, wisdom, and humor of Mark Twain, and was intrigued by the description mentioning his translating the celebrated jumping frog of calaveras county back out of French.

From the first line it is clear the French translator has a different sense of humor, as he skips the first few paragraphs of the story, which set the stage for the tale, and contain some of the imagery and humor.

It also means Simon Wheeler and the narrator are no longer two distinct separate characters, and some fun lines are missed, for instance: Simon Wheeler backed me into a corner and blockaded me there with his chair, and then sat down and reeled off the monotonous narrative which follows this paragraph.

While I agree with the person who says you can get this story elsewhere, there evolution through the translations, and unsolicited editing, was an added but if humor.

\"\"

Mark Twain The Mark Twain House & Museum

#bookquotes #bookquote #bookdragon #booklover #bookworm #bookaddict #bookstagram #bookreview #bookreviews #bookreviewer #marktwain #marktwainquote #jumpingfrog

Reviewed in the United States on October 16, 2017


Discover more from Goddess of Chaos Cyber Home

Subscribe to get the latest posts sent to your email.


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *